Campur kode sebagai strategi komunikasi santai

Kajian sosiolinguistik

  • Silfiyatuz Zaidatul Khoiriyah Program Studi Pendidikan Bahasa Arab, Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim Malang.
Keywords: Language separation, sociolinguistics, strategy, casual communication, code mixing

Abstract

The phenomenon of language separation is one of the linguistic characteristics that often appears in the interactions of communities with two languages, especially in daily communication. Language separation occurs when an individual inserts elements from another language into the main language being used. The purpose of this study is to explore the forms and functions of language separation as an casual communication strategy in the sentence, "Guys, don't forget the assignment deadline tonight." The method used in this study is qualitative with a descriptive approach. The data obtained consisted of language units containing elements of separation from Indonesian and English. The data analysis process was carried out using a sociolinguistic approach, referring to the theory of language separation proposed by Muysken. The research results show that this sentence contains a type of code-switching in the form of insertion, which is the addition of English lexical elements such as "guys" and "deadline" into the structure of an Indonesian sentence. The use of code-switching in this context serves as a strategy for casual communication to create a friendly, relaxed, and effective nuance in conveying information, especially in interactions among university students. Therefore, code-switching not only reflects the speaker's bilingual ability but also serves as a way to adapt speech to certain social situations.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Nasarudin, N., Fathonah, S., Fadlilah, A., Afriana, A., Izomi, M. S., Ayu, F., Ambalegin, A., Ratnasari, R., Rosmita, E., & Hasaniyah, N. (2024). Pengantar sosiolinguistik. CV. Gita Lentera. https://repository.uin-malang.ac.id/23012/

Nasith, A. (2024). Sosiologi Komunikasi. Rumpun Dua Belas-Rasi Bintang. https://repository.uin-malang.ac.id/18501/

Poplack, S., & Walker, J. A. (2003). Pieter Muysken, Bilingual speech: A typology of code-mixing. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. Pp. Xvi+ 306. Journal of Linguistics, 39(3), 678–683.

Rahardjo, M. (2006). Bahasa, Pemikiran dan Peradaban: Telaah Filsafat Pengetahuan dan Sosiolinguistik. https://repository.uin-malang.ac.id/276/

Rahardjo, M. (2007). Bahasa sebagai alat komunikasi publik dan pembangunan wacana. LiNGUA: Jurnal Ilmu Bahasa Dan Sastra, 2(1). https://repository.uin-malang.ac.id/1107/

Rosmita, E., Izomi, M. S., Rustinar, E., Resiana, A., Susiawati, W., Raharja, H., Agil, I. M. B., Hasaniyah, N., & Anshory, A. M. A. (2025). Linguistik: Konsep Teori dan Aplikasi. U ME Publishing. https://repository.uin-malang.ac.id/23556/

PlumX Metrics

Published
2026-03-04
How to Cite
Khoiriyah, S. (2026). Campur kode sebagai strategi komunikasi santai. Maliki Interdisciplinary Journal, 4(3), 89-93. Retrieved from https://urj.uin-malang.ac.id/index.php/mij/article/view/24905
Section
Articles